<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.7" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios en: Scrum y XP desde las trincheras</title>
	<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/</link>
	<description>gestion de proyectos, consultoria, formacion, project management y outsourcing</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 19:17:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.7</generator>

	<item>
		<title>Por: Jorge</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2440</link>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 09:38:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2440</guid>
					<description>Hola, tiene muy buen aspecto.
Yo he disfrutado varias veces de la lectura del original en inglés, y lo usamos como referencia para introducir a los equipos a nuestra metodología (perdón, "marco de trabajo" :-P ). En algunos casos, el inglés es una barrera, y aunque creo que debemos conseguir vencerla, me va a venir muy bien disponer de una versión traducida para los más duros :-)

Leyendo sí he visto algunas erratas, o párrafos que podrían mejorarse pero... ¿no os habeis planteado algo más gestionable que comentarios en el blog para pedir participación? Un repositorio, para el que os pudiéramos enviar parches, para que los aceptarais o rechazarais directamente, sería una opción interesante (teniendo en cuenta que casi todos los interesados estarán habituados a herramientas de desarrollo)

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, tiene muy buen aspecto.<br />
Yo he disfrutado varias veces de la lectura del original en inglés, y lo usamos como referencia para introducir a los equipos a nuestra metodología (perdón, &#8220;marco de trabajo&#8221; <img src='http://www.proyectalis.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />  ). En algunos casos, el inglés es una barrera, y aunque creo que debemos conseguir vencerla, me va a venir muy bien disponer de una versión traducida para los más duros <img src='http://www.proyectalis.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Leyendo sí he visto algunas erratas, o párrafos que podrían mejorarse pero&#8230; ¿no os habeis planteado algo más gestionable que comentarios en el blog para pedir participación? Un repositorio, para el que os pudiéramos enviar parches, para que los aceptarais o rechazarais directamente, sería una opción interesante (teniendo en cuenta que casi todos los interesados estarán habituados a herramientas de desarrollo)</p>
<p>Saludos!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Proyectalis</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2045</link>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 18:37:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2045</guid>
					<description>Gracias por los comentarios, José. Sin duda, "backlog" es una de las palabras que más quebraderos de cabeza nos dió, pero ya existe literatura en castellano que usa "pila de producto" como aproximación, y ten en cuenta que hay muchas personas que no hablan nada de inglés y para las que "backlog" no tiene ningún significado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los comentarios, José. Sin duda, &#8220;backlog&#8221; es una de las palabras que más quebraderos de cabeza nos dió, pero ya existe literatura en castellano que usa &#8220;pila de producto&#8221; como aproximación, y ten en cuenta que hay muchas personas que no hablan nada de inglés y para las que &#8220;backlog&#8221; no tiene ningún significado.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Ayala</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2044</link>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 18:28:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-2044</guid>
					<description>Hola, excelente la traduccion, solo un comentario, me parece mejor que los nombres en Ingles asociados a la metodologia deberian permanecer asi en Ingles porq cada termino se entiende como tal y no como la traduccion, por ejemplo "Product Backlog" se puede traducir de muchas formas, pero el nombre en ingles se entiende y mas bien en la traduccion se pierde entendimiento "Pila de Producto".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, excelente la traduccion, solo un comentario, me parece mejor que los nombres en Ingles asociados a la metodologia deberian permanecer asi en Ingles porq cada termino se entiende como tal y no como la traduccion, por ejemplo &#8220;Product Backlog&#8221; se puede traducir de muchas formas, pero el nombre en ingles se entiende y mas bien en la traduccion se pierde entendimiento &#8220;Pila de Producto&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: dvilchez.net &#187; Blog Archive &#187; Empezando con scrum</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1703</link>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 07:31:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1703</guid>
					<description>[...] La segunda vez que intente leerlo me encanto. Ya había oído hablar sobre scrum pero todo aquello parecía un poco raro y sin embargo después de comprender xp todo tomaba sentido. Así que empecé a leer y leer y leer más. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] La segunda vez que intente leerlo me encanto. Ya había oído hablar sobre scrum pero todo aquello parecía un poco raro y sin embargo después de comprender xp todo tomaba sentido. Así que empecé a leer y leer y leer más. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Orcos a las puertas : Presión Blogosférica</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1680</link>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 09:52:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1680</guid>
					<description>[...] ¿En qué consistiría la estrategia &#8220;orcos a las puertas&#8221;? En primer lugar, en blindar el área de sistemas. Kniberg lo describe muy bien en su libro. Esto se puede hacer a un nivel organizativo o discilplinario, aleccionando a todo el mundo para que no atiendan peticiones de ningún tipo que no vengan del Dueño de Producto de Sistemas, o incluso físicamente, co-alocando a todo el equipo y dejando pocas vías por las que los extraños puedan acceder y pulular. Incluso sentar al Dueño de Producto de Sistemas al lado de la puerta para que actue como guardián del área. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] ¿En qué consistiría la estrategia &#8220;orcos a las puertas&#8221;? En primer lugar, en blindar el área de sistemas. Kniberg lo describe muy bien en su libro. Esto se puede hacer a un nivel organizativo o discilplinario, aleccionando a todo el mundo para que no atiendan peticiones de ningún tipo que no vengan del Dueño de Producto de Sistemas, o incluso físicamente, co-alocando a todo el equipo y dejando pocas vías por las que los extraños puedan acceder y pulular. Incluso sentar al Dueño de Producto de Sistemas al lado de la puerta para que actue como guardián del área. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Libro gratuito en español sobre Scrum y metodologias agiles &#171; Tecno Week</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1660</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 21:08:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1660</guid>
					<description>[...] Lo cuentan en su web: Scrum y XP desde las trincheras. (Felicitamos a Angel por su gran esfuerzo e inicitativa para sacarlo adelante.) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Lo cuentan en su web: Scrum y XP desde las trincheras. (Felicitamos a Angel por su gran esfuerzo e inicitativa para sacarlo adelante.) [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: I2E &#187; Blog Archive &#187; Comenzando con Scrum</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1467</link>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 19:50:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1467</guid>
					<description>[...] Flexibilidad con Scrum Scrum and XP from the Trenches  y su traducción: Scrum y XP desde las trincheras Agile Estimating and Planning  User Stories Applied: For Agile Software Development  Agile Project Management with Scrum [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Flexibilidad con Scrum Scrum and XP from the Trenches  y su traducción: Scrum y XP desde las trincheras Agile Estimating and Planning  User Stories Applied: For Agile Software Development  Agile Project Management with Scrum [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Links 1/2 de marzo 2008 &#124; Rubén Calvo - Emprendedores - Negocios en Internet</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1260</link>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 14:02:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1260</guid>
					<description>[...] Scrum y Xp desde las trincheras en castellano: Ángel Medinilla nos ofrece la traducción al castellano de este libro, ya lo tengo guardadito para leerlo. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Scrum y Xp desde las trincheras en castellano: Ángel Medinilla nos ofrece la traducción al castellano de este libro, ya lo tengo guardadito para leerlo. [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Proyectalis</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1229</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 22:02:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1229</guid>
					<description>Gracias a vosotros por los ánimos. La verdad es que admiro el trabajo de Kniberg desde hace tiempo y creo que es justo que ya que nos hemos beneficiado mucho de su experiencia aportemos algo a la comunidad. Y sí, ha sido un trabajito, la verdad... :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias a vosotros por los ánimos. La verdad es que admiro el trabajo de Kniberg desde hace tiempo y creo que es justo que ya que nos hemos beneficiado mucho de su experiencia aportemos algo a la comunidad. Y sí, ha sido un trabajito, la verdad&#8230; <img src='http://www.proyectalis.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Joserra</title>
		<link>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1228</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 20:05:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.proyectalis.com/2008/02/26/scrum-y-xp-desde-las-trincheras/#comment-1228</guid>
					<description>Muchisimas gracias por semejante trabajo!! Lo recomiendo ahora mismo, y lo leo ASAP.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchisimas gracias por semejante trabajo!! Lo recomiendo ahora mismo, y lo leo ASAP.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
